مقالات عن مانكيش

أسماء أبناء منكيش بين التقليدية والحديثة ورموز تمييزها – القائمة السادسة

وردا اسحاق

الكاتب: وردااسحاق

أسماء أبناء مانكيش بين التقليدية والحديثة ورموز تمييزها

القائمة السادسة

بقلم / وردا أسحاق قلّو

لكل إنسان أسم أختير له من قبل والديه أو ذويه . والإسم هو أبرز معلومة في هوية الشخص لكي يتعرف عليه بسهولة ويفرز عن أسماء الآخرين . ويبقى أسم الإنسان ملازماً له مدى الحياة وبعد رحيله الى عالم الأرواح ، لهذا يجب أن يعطى أهمية لأختيار الأسم لكي لا يكون بدون معنى فيتخذ أعتبارات عديدة بهذا الشأن ، منها على سبيل المثال لا الحصر ، سبب أختيار الأسم ومعناه وما مدى جماليته وعلاقته بمعتقد العائلة ، وما يحمل ذلك الأسم من معنى ودلالة ، وينبغي إدراك هذا المعنى وإلا فلا فائدة من الأسماء المجردة من المعنى . والأسماء قد تختلف بين زمان ومكان وبين لغة وأخرى .

في مجتمعات كثيرة هناك أسباب عدة لأختيار الأسماء وقد تأتي بدافع سياسي أو اجتماعي أو ديني أو لخصوصيات أخرى . فقد يُعبِر أختيار أسماء الأطفال لصالح الأنتماء الفكري والثقافي أو قومي أو عقائدي مع التأكيد على أن الأسم يجب أن يُعبر عن الأنتماء الى الثقافة التي تحملها قومية صاحب الأسم أو مجتمعه . وهذا ما يساعد الباحث في علم الأجتماع للوصول الى الظاهرة الأجتماعية والثقافية التي حصلت في الماضي لتلك الشريحة الأجتماعية . فإذا تطلعنا نحن المانكيشيين على أسماء آبائنا وأجدادنا فحتماً نصل الى حقائق كثيرة منها تفرزنا عن غيرنا من أبناء القرى المحيطة من الناحية الدينية والقومية . فمثلاً لا نستطيع أن نجد أسماء قديمة جداً تعود الى ما قبل المسيحية كأسماء قومية أوأسماء لأبطال سياسيين وملوك إلا القليل جداً كأسم الملك حمورابي الذي تفسيره ( رابي خمو ) والملك القدير نمرود مؤسس الأسرة الحاكمة في بابل وشنعار . لكن معظم أسمائنا هي لقديسين والأنبياء والملائكة ولرسل المسيح الأطهار . وهذا دليل واضح على أن أهل منكيش فضلوا خط الأيمان على القومية وكذلك كانوا أخوتنا الآشوريين قبل ثوراتهم القومية التي بدأت بعد الأبادة الجماعية في تركيا قبل مئة عام فبدأوا بتسمية أبنائهم بأسماء قادتهم القوميين معبرين عن أنتمائهم لذلك التاريخ والعمل من أجل أعادته . نذكر بعض الأسماء ( سركون – آشور – نينوس – سنحاريب – شميرام ..الخ ) .

أهل مناكيش تأثروا بالمسيحية جداً ، وشيوع الأسماء الدينية بين أسمائهم هو دليل وبرهان قاطع على تدينهم وذلك لأن سبب تسمية أبنائهم بالأسماء الدينية نُعَبِر عنه بأحتمالين أو جزئين ، الأول وجداني ، والثاني  فهوالشاذ عنه . عن الأول فيحتوي على أسماء قليلة لا تعبر عن الأيمان وسببها هو براجماني ( نفعي ) لا علاقة له بالأيمان .  سبب تغيير الأسماء في المجتمعات فهو أنثروبولوجي يدفع أبناء المجتمع الى تغيير أسمائها ، فمن المؤكد أن أسماء أبناء منكيش قبل المسيحية كانت لا تشبه أسماء أبناء منكيش اليوم .

لقد حافظ آبائنا وأجدادنا على أسماء هؤلاء القديسين منذ أنتشار المسيحية في العراق ، وكانت مانكيش هي المحطة الأولى لمار توما ، أي شعب منكيش هم أول المؤمنين في بلاد ما بين النهرين ، وفيها أسس مار توما قلايته الجميلة حسب الباحث الفرنسي بيير بيرييه ( عضو الأكاديمية العلمية الفرنسية ) ومن مانكيش أنطلق الى نينوى لتأسيس الكنيسة ، وبعدها سلم البلاد لتلميذيه مار ماري وما أدي وانطلق نحو الشرق الأدنى ( الهند والصين ) ولديه كهف آخر في الصين والكهفين يحددان الخارطة الجغرافية لعمل الرسول توما ( طالع التفاصيل في مجلة الفكر المسيحي العدد 477 – 478 ) .

 نختصر هدفنا من نشر قوائم أسماء أبناء مانكيش والخطوات التي أتخذناها بالنقاط التالية :

1 – حافظ أجدادنا على الأسماء الأصلية التي تليق بهويتنا الحقيقية منذ زمن أيمانهم بالمسيح لحد نهاية عقد الخمسينات من القرن الماضي . بعد الحكم الجمهوري وهجرة الكثير من أبناء مانكيش الى المدن لغرض الدراسة أو العمل فبدأوا يهجرون هذا الموروث المهم الذي حافظوا عليه أبائهم وأجدادهم رغم الأضطهادات ورغم أميتهم وفقرهم ، لكن للأسف أبنائهم الذين تسلحوا بالعلم والمعرفة هم الذين نكروا تلك الوديعة لكي يختاروا أسماء أخرى لا تليق بتاريخهم وأيمانهم ومجتمعهم ، وهذا يدل على أن ثقافتهم كانت رجعية لهذا عملوا عكس التيار فقام الجميع بثورة وحرب ضد ذلك الموروث الذي صمد عشرات القرون . كانوا أجدادنا يفتخرون بتلك الأسماء اللامعة منها ( حنا – مرقس – بطرس – شمعون – بولس …ألخ ) لكن للأسف حل محلها أسماء أستخدموها عرب الجزيرة والكويتيين وأن كان أصلها مترجم من السريانية مثل ( عمر ، بكر ، علي ، سالم ، أمير ) وغيرها . السريانية دخلت الجزيرة العربية قبل الإسلام بألف ومئة سنة ، أدخلها الملك البابلي ( نابوئيد ) في القرن السادس ق.م ، وبواسطته دخلت الآرامية إلى الجزيرة وإستمرت لأكثر من ألف سنة تستخدم في دواوينها وثقافتها ، بل كانت اللغة الرسمية الوحيدة ، أما العربية فكانت لغة محكية فقط ، لهذا معظم المدن المملكة العربية السعودية لا يمكن تفسير معناها إلا بالسريانية مثل ( مكة ، مدينة ” يثرب ” ورياض ، طائف ، تيماء وغيرها ) وكذلك الأسماء الشخصية . للمزيد طالع بحثنا ، عنوانه ( تأثير اللغة الآرامية السريانية على العربية والقرآن ) . لماذا فضلّوا أسماء  لأقوام قادمين من جزيرة العرب على أسماء أجدادهم . السبب يعود إلى أبناء مانكيش المهاجرين الى المدن فبدأوا بتسمية أطفالهم بأسماء عربية بعيدة كل البعد عن أسماءهم الأصلية . لكن نرجع ونقول بأن اختيار الأسماء وتبديلها يتعلق أو ناتج عن قانون علمي يُدَرس في علم الأجتماع يتناول تلك الأسباب . وأخيراً بدأ الجميع تقريباً بالأبتعاد عن تسمية أبنائهم بتلك الأسماء الأصيلة التي دامت قرون طويلة ، ولم يعودوا الى أسماء أجدادهم . السبب يعود إلى مجاملة المحيط ، أو خوفاً منه ، علماً بأن الوسط الذي نعيش فيه لا يرحم . لهذا السبب لم ندوّن تلك الأسماء الدخيلة التي لا تليق بتاريخنا وتراثنا في قوائم أسمائنا الأصلية لكي تبقى ذاكرتنا متعلقة مع ترتث الأجداد . أما الذين كانت أسمائهم أصيلة لكنهم فضلوا تغييرها بعد الفترة الحكم الملكي في العراق الى أسماء غريبة فسندوِِن أسمائهم الأصلية في نهاية القوائم مع وضع الأسم الجديد ما بين قوسين .

2 – سنكتب أسم الشخص الذي سُمِيَ بأسم جده أو أي شخص آخر له معه علاقة قرابة أي ( منحما ) بعد أسمه مباشرةً .

3 – غايتنا من ذكر أسم الكُنية ليس للتنكيل بصاحب الأسم بل أحترامنا شامل للجميع ، ونريد أن نقول بأن تلك الألقاب قيلت لغاية واحدة وهي لتمييز أسم ذلك الشخص عن الأسماء الأخرى الكثيرة من نفس الأسم . فمثلاً الذين يحملون أسم حنا كثيرون ، فلأجل التعرف على الشخص المطلوب بسهولة كان يصاغ له أسماً مستقلاً لكي يُعرَف من قبل الجميع ، مثال ( حنانا – حناوي – حنوكة – حنيكا – حناكا – حنكو …الخ ) .

4 – أشتهرت بعض الأسماء بذكر أسم والدة الشخص مع الأسم بدلاً من والده ، مثال ( يوسب سروكي – شابو ناني – كوركيس بد شميكي – أبلحد بد ريجو – منصور بد سروكي …الخ )

5 – الأسم الذي تفوق عددياً على كل الأسماء هو ألأسم يوسب (76) أسم ويليه حنا ( 44)  .

6 – .عدد الأسماء مع أسماء العشائر ( أوجاخي ) هو (    857  ) وهناك المزيد لم تذكر. 

7- سنعطي تفسيرا لكل أسم عندما نعرض قائمته .

8 – أرتأينا أن لا نكتب بعض الألقاب التي نراها مستفزة والتي لا يرغب أصحابها بذكرها وخاصةً لجيل الخمسينات والستينات وكانت تطلق عليهم في أيام الطفولة والمراهقة وهناك ألقاب لا تليق فعلاً للتوثيق . غايتنا في هذا الطرح ليس للأثارة أو الطعن بأخوتنا ، بل نريد ذكر اسمه بأجمل صورة لكي ننال رضا الجميع . لهذا نطلب من الجميع قبولها بمحبة كما كانوا يقبلونها سابقاً .

9 – لم نذكر أسماء اللذين نكروا الأيمان وأنتقلوا الى معتقدات أخرى .

10 – نرجو أن يكون هذا الموضوع سبباً لتشجيع وأقناع الكثيرين للعودة الى الأصول ، الى ذلك التراث الجميل الذي كان يحمل هويتنا الحقيقية والأقتناع بتسمية أطفالهم أو أحفادهم بتلك الأسماء الجميلة وبلغتنا العريقة التي لها عمق ضارب في التاريخ .

11 – يعود الفضل الأكبر لهذا الموضوع الى الأخ والصديق وأبن العم نوئيل يوسف دنو ( كركوك ) الذي أقترح لي بالبحث في هذا الموضوع وتدوينه ونشره في الموقع ، فأشترطت عليه على أن يكتب كل منا قائمة لأسم واحد وبعد الأنتهاء منه يحوله الى الآخر لتدقيقه وأضافة الأسماء الغيرالمكتوبة من قبل الآخر ، وهكذا غطينا كل الأسماء . بعد ذلك تم تحويل القوائم الى الأخ القدير بطرس سيتو ( دهوك ) فأتحفنا مشكوراً بأسماء أخرى كثيرة فاقت المئة أسم مع تعديل بعض الأسماء  . فرحي كان كبيراً بمساهمة هؤلاء الأخوة لأعداد الموضوع . 

نرجو أن ينال الموضوع رضا أبناء منكيش جميعاً عندما يتطلعون عليه من منبرهم الوحيد ( موقع مانكيش ) هذا الموقع الذي ينقل اليهم كل جديد وأخبار أهلنا المنتشرين في أسقاع العالم . نرجو أن يزداد عدد المساهمين أو المتعاونين معنا لخدمة أفضل .  ستبقى هذه السطور تنشر مع كل القوائم الأخرى مع ذكر رقم القائمة المنشورة

 بولس

معنى أسم بولس هو ( الصغير ) ، أول أسم في الكتاب المقدس هو لوالد والي قبرص ( سرجيوس بولس ) ومن الخطأ أن نظن بأن أسم رسول الأمم مار بولس قد أخذ من أسم الوالي . كان أسم الرسول بولس قبل الأيمان شاول ، ومعناه ( مطلوب ) . ولد بولس في طرسوس في ولاية كيليكية التي كانت في الولاية الرومانية لهذا حصل على الجنسية الرومانية منذ حداثته ( أع 22: 25-29) كان من عائلة لها نفوذ لهذا نجده يرسل التحية الى ثلاث أقارب له أعتنقوا المسيحية قبله ( رو 16) ومن ( أع 16:23) أن أبن أخته نقل له خبر المؤامرة المنسوجة لأختياله . كما نال بولس شرف ونفوذ في السنهدريم وبين قادة اليهود . كان والده فريسياَ من سبط بنيامين فربّي على الناموس اليهودي الضيّق ( طالع أع 6:23 و في 3: 4-7) . أضطهد المسيحية وأراد أبادتها لكنه آمن بها بقوة الرب يسوع الذي ظهر له في طريق دمشق لكي يحوله الى أناء نقياً ينقل الأنجيل الى الأمم ، بل تحول من عدو ألدّ الى تابع كرّس حياته كلها لنشر المسيحية فصارا رسولاً عظيماً تحدى اليهودية والوثنية الرومانية ، وكان ذو شأن وقوة ذهن وحذق وفيلسوف تحدى فلاسفة اليونان . كماأبدع في نقل الكلمة الى الغرب ومن ثم نال أكليل الشهادة . دوّنَ ثلاثة عشر رسالة ، ويعتقد أنه كاتب الرسالة الى العبرانيين . كما كان مشرفاً على كتابة أنجيل لوقا الذي كان يرافقه في رحلاته .

أهل منكيش يفضلون تسمية أسم بولس ( بولي ) ” الباء تلفظ مثل حرف P الأنكليزية . ولغاية تفرقة الأسماء الكثيرة لبولس أجتهدوا في صياغة الأسم بأشكال عديدة لسهولة معرفة الشخص المعني ، وحسب القائمة :

1.   الأب الراهب بولس داود جنتو     

2.   الأب بولس مرقس جنتو ( سمي على أسم عم والده )

3.   بولس دنو

4.    بلاكا ( بولس بد ايش برانا )

5.    بولينا

6.    بوليكو

7.    بوسيكا ( بولس بد ميخَكا )

8.    بوسي (بولس مرخو )

9.    بولس سيتو

10.   بولي بد ناني دبي بوسينا

11.   بولي بد ايش جونا

12.   بولصكو (بولس بد ايش  بيطو)

13.    سريري ( بولس دبي عبو )

14.   بولس افندي ( بد ديش مرا )

15.   بَوّي ( بولس بد توما ببي )

16.   بولس مرخو ( والد بيتر رشو )

17.   بولي بد أيشكي

18.    بولي بد شمطي

19.   بولي بد هرمز دنخا

20.   بولي بد شمون كُزي

21.   بولي بد يلدا دبي باجو

22. بولَكا

23. بولس بيجوايا

24-  بولس ببه ( أخ ججيكا )

 25- بولس لالا

26 –بولس بد بطروسكا

27 – بولس دبي صابون

28 – بولس اسطيفو حنكرا

29 – بولس بد حنوكا شانا

30- بولس بد ايشو فصا

31 – بولس يلدا مقدو

32 – بولس هرمز دبي سِنكي ( بولس دبي مِكا )

33 – بولس جتو ( بولس دبي كلو خُرشي )

34 – بولس حنكو

35 – شمسو ( يوسب بد حنكي )

 36- بولس سيتو قلّو

37- بولس ديشو كنا
  
متي

متى أسم مشتق من الأسم العبري ( مثتيا ) الذي معناه ( عطية الله ) وهو أحد الأثني عشر رسولاً ن وكاتب الأنجيل الأول . كان يعمل متى الرسول في الجباية ، وهي وظيفة محتقرة لدى اليهود إلا أنها أفادة متى في الكتابة وأكسبته خبرة بمعرفة الأشغال ، كما كان على الجباة عادة الأحتفاظ بالسجلات لغرض تقديم حساباتهم فأن الجابي متى قد أحتفظ أيضاَ بأكبر كم من أقوال المسيح بدقة لهذا نلاحظ بأن أنجيله الذي يتكون من 28 أصحاحاً هو أطول الأناجيل . زعم يوسيبيوس أن متى بشر اليهود وهناك من يقول أنه بشر في اليمن والحبشة . في لهجتنا المنكيشية نسميه متي وليس متى ، وهذه هي قائمة الأسم متي .

1 – متي أيشو خمو قلو الأبن الرابع لقلو 

2- متيكا خشتو                                                               

3- مترشمي                                                                  

4- متي بد مرقس جنتو                                                      

5- متسّو                                                                       

6- متي كوتن متي تبو )

7- متي ساهر جبو تبو ( سمي بأسم عم والده )                                                             

8- متي بولس ميا أخ ميا بولي                                                                  

9- متي جونا                                                                 

10- متيكا دبي حنا شمون                                                    

11- متي دبي بجو                                                          

 12-متي بد كتاني                                                          

13- متيكا نازي                                                           

14- متللي                                                                   

15-  متي توما ياقو ( أخ حنا دودا )                                   

16- متي حنا قدو 

17- متي قدو                                                       

18- متي حنا أسو
اسحق

أسحق أو أسحاق ، أسم عبري معناه ( أضحك ) وهو أسم أبينا أسحاق أبن أبراهيم من سارة . ولد في بئر سبع ( تك 21: 13-14 ) ولد عندما كان عمر أبراهيم مائة سنة ووالدته تسعون سنة . لما سمعت سارة الوعد الذي نطق به المسيح الظاهر لأبراهيم مع الملاكين ضحكت سارة لأنها لم تصدق الوعد لكون رحمها كان ميتاً لكبر سنها ، فقال الرب لأبراهيم ، لماذا ضحكت سارة ؟ علماً بأنها كانت في خيمة أخرى بعيدة عن الأنظار … لما ولد الطفل قالت سارة ” لقد أضحكني الرب . كل من يسمع هذا الأمر يضحك معي  ( تك6:21) وسبب الضحك دعى أبراهيم أبنه ( أسحق ) .

1- أسحق سورو متي ( أخ جبو سورو )

2- أسحق عيسى عبدال ( فراش ) ( سمي بأسم خاله أسحق سورو )

3- أسحق جبو سورو ( أيضاً سمي بأسم عمه أسحق سورو )

4- أسحق شمعون توما حيسيلو ( هو الآخر بأسم أسحق سورو لقرابته من ناحية الأم من المرحوم أسحق سورو. أي الأسماء الثلاثة الأخيرة سميت على أسم أسحق سورو متي )

5- أسحاق سامي شابو جولانا ( ” آيزك ” سمي بأسم جده من طرف والدته ” أسحاق عبدال ” )

6- أسحق ميخو القس حنا ( عم المطران قلووهو والد كوركيس )

7- أسحق مكنجي

 8- اسحق متي

9- اسحق متي اسحق متي ( سُمي بإسم جده ) 

10- أسحقتو

11- أسحق بدي

12- ساقو باشو ( أبو جارو )

13- أسحق دبي ننيسا

14- أسحق بد حنا بزو

15- أسحق بد داوذ ملي 

16- أسحق بد مقي 

17- أسحق بد يوسب حوتا

18- أسحق بابيا

19- أسحق بد توما ببي ( أسحق قوجانا )

20- أسحق بد شابو نانو

21- أسحاق حنا بزو

22- جاقي بد أيسف عتي ( خليل )

أبلحد أو ( عبدالأحد )

أبلحد بلغة السورث ، وعبدالأحد بالعربية . وهو أسم علم مذكروصِفة ، يتكون من مقطعين ( عبد ) و ( أحد ) . يسمونه المسيحون والأسلام . فالمسيحيين يعنون بالأحد السيد المسيح الأله . أما عند المسلمين فهو الله الواحد الأحد . أي المقصود واحد وهو الله .

يُعنى بالمقطع الأول ( عبد ) بالتابع أو الرقيق أو الخاضع . يأتي هذا المقطع لوحده كأسم علم . أو يأتي مضافاً الى أسماء أخرى لله أو لغيره كما في الأسلام . أو لأسم إله في الجاهلية وفي بعض العبادات المنتشرة في العالم . كعبد مناف ، عبد اللاة ، عبد العزّى ، عبد مناة ، عبد الشمس ، والشيعة يضيفون اليه بعض أئمتهم كعبد الحسين ، عبد علي ، عبد الزهرة . لكنهم لا يسمون عبد النبي . وفي المسيحية ، عبدالمسيح ، عبدالأحد ، عبد الله .

أما سبب تسمية أسم عبدالأحد في مانكيش والذي يختصر ب ( أبلحد ) لسهولة اللفظ . يحذف أسم ( عبد ) لكونه أسم عربي . وسبب تسمية هذا الأسم في منكيش هو لتخليد أو تكريم القديس دومنيكوس (عبدالأحد ) الذي ولد في أسبانيا عام 1117 م وتوفي عام 1221م . كان هذا القديس شغوفاً منذ صغره في أكرام العذراء وقد حارب بدعاً وهرطقات في أيامه كبدعة ( ألابيجازيين ) التي ظللت الكثيرين في بدعها في أسبانيا وفرنسا وأيطاليا وغيرها . ظهرت العذراء لهذا القديس وكانت جميلة جداً وحسب ما رواه المؤرخون وكان معها ثلاث سيدات ، كل واحدة منهن معها خمسين فتاتاً بثياب مختلفة بألوانها . السيدة الأولى كانت بثياب بيضاء ويعنى بها أسرار الفرح في صلاة الوردية ، والثانية حمراء أشارة الى أسرار الحزن . أما الثالثة فكان ثياب السيدات ذهبية ، علامة الى أسرار المجد . فصلاة الوردية تم تنسيقه من قبل العذراء مع القديس أبلحد . علماً بأن هذه الصلاة كانت موجودة منذ أيام الحروب الصليبية وقد صلاه الرهبان الأميين الذين لا يعرفون قراءة المزامير و حفظها . لكن العذراء نظمتها مع أبلحد وأكدت تلاوتها عند ظهورها لاحقاً في لورد وفاطيمة . أضافة الكنيسة الكاثوليكية سراً آخر الى هذه المسبحة وهو سر النور والذي يحتوي على :

سر المعمودية ( البنوة للآب ) – سر عرس قانا الجليل ( التجدد بالروح القدس ) – سر إعلان مجىء ملكوت الله ( التوق الى الملكوت ) سر التجلي الإلهي ( أتباع تعاليم يسوع ) . سر العشاء السري ( المشاركة في الذبيحة الألهية ) . وهذه قائمة الأسماء المنكيشية لهذا الأسم .

1- أبلحد بد جوطي

2- أبلحد بد بولس دنو 

3- أبلحد كوريال ( أخو ميخو حلاق )

4- بحو ( أبلحد أسحاق )

5- أبلحد بابد هندو (والد نجيب )

6- أبلحد ميخو قلو

7- بحي بد ككو ( أبلحد بد ريجو )

8- أبلحد بد نونا قوسو

9- أبلحد بد ايسف عتي ( أمير )

 

الى اللقاء في القائمة السابعة

 

Subscribe
نبّهني عن
guest
0 تعليقات
Oldest
Newest Most Voted
التقيمات المضمنة
عرض جميع التعليقات
زر الذهاب إلى الأعلى
Don`t copy text!