“خدعونا لـ40 عاما”.. ترمب يستبعد تمديد الموعد النهائي المحدد في 9 يوليو لمحادثات التجارة مع اليابان
Mr. President, are you thinking of extending the pause on terrorist combined July 9th?
No. No, I’m not. I’m not thinking about the pause. Uh, I’ll be writing letters to a lot of countries and I think you’re just starting to understand the process. We’ve dealt with Japan. I’m not sure if we’re going to make it. I doubt it with Japan. They’re very tough. You have to understand they’re very spoiled. I love Japan. I I really like the new prime minister, too. Obby was one of my closest friends. As you know, the new prime minister is is great. and he’s a very strong guy, but they and others are so spoiled from having ripped us off for 30, 40 years that it’s really hard for them to make a deal. You know, it’s very hard. As an example, with Japan, uh they won’t take rice and yet they desperately need rice. You know that. But they won’t take rice. Uh they won’t take other products that we have. But think of it, they need rice so badly, but they won’t take rice. So, I figured that was an easy one. Uh, or the cars, as you know, they send out millions. We we didn’t give them one car in 10 years. They won’t take any cars, but they’ll sell millions. So, we told them, “Sorry, you can’t do that.” And we have a great relationship, great reliance, and really a great uh sort of a partnership in a way. But on on trade, they’ve been very unfair. And those days are gone. So what I’m going to do is I’ll write him a letter say we thank you very much and uh we know you can’t do the kind of things that we need and therefore you’ll pay a 30% 35% or whatever the number is that we determine because we also have a very big trade deficit with Japan as you know and it’s very unfair to the American people. Oh.