اخبار عربية وعالمية

لافروف وغياب مترجمه: كيف تعامل مع لقاء عبد العاطي في موسكو؟

وكالات – سادت أجواء من الارتباك داخل الوفد الروسي خلال اللقاء الذي جمع وزير الخارجية المصري الدكتور بدر عبد العاطي بنظيره الروسي سيرجي لافروف في موسكو مطلع أبريل. فقد لاحظ لافروف غياب مترجمه الخاص مع بداية الاجتماع، مما جعله يبحث عن حل سريع لتفادي أي تأخير.

احتج فريق العمل على عدم وجود المترجم، فأشار لافروف إلى المترجم المصري الدكتور سعد خلف، معلقاً أن الأخير موثوق به. بدأ عبد العاطي حديثه بلقب “صديقي العزيز سيرجي لافروف”، بينما استخدم خلف “سيرجي فيكتورفيتش” وفقاً للأعراف الدبلوماسية الروسية. وهذا ما أثار ابتسامة لافروف الذي علق على الاسم مستخدماً خفة ظله، مما ساهم في كسر الجليد البروتوكولي بينهما.

خلف أوضح في تصريحاته أن أسلوب المخاطبة هنا يتبع تقاليد دبلوماسية قائمة على الاحترام، حيث يرتبط الاسم الأول باسم الأب. الموقف أسهم في جعل اللقاء ودياً، حيث تمت بعدها جلسة منفردة تلتها مؤتمر صحفي، وكانت الزيارة بحسب التقييمات موفقة للغاية.

جميع الأخبار المنشورة في موقع مانكيش نت لا تمثل ولأتعبر عن راي إدارة الموقع .
ننشر الأخبار من مصادر مختلفة اليا فقد يجد القارئ محتوى غير لائق للنشر الإلكتروني وحرصا من إدارة موقع مانكيش نت يمكنكم الاتصال بنا مباشرة عبر الضغط على اتصل بنا سنقوم مباشرة بمراجعة المحتوى و حذفه نهائيا إضافة الى مراجعة مصدر الخبر الذي قد يتعرض للإلغاء من قائمة المصادر نهائيا

Subscribe
نبّهني عن
guest

0 تعليقات
Oldest
Newest Most Voted
زر الذهاب إلى الأعلى